Certified Document Translation
Document Translation is the core of our business!
What is the difference between having your neighbor or friend, who speaks Spanish, translate your document - and having an FLS certified professional do the job?
Certification Verifies Authenticity. Most of the documents FLS is called upon to translate are technical documents that require certification - that is, in order for the government or a legal entity to recognize its authenticity, it must be translated and edited by professional linguists who have college degrees not only in their native language, but generally have studied two and three additional languages as well. You will require the credentials of an FLS team member with technical expertise!
What types of documents require certification?
- Birth certificates
- Marriage licenses
- Divorce decrees
What types of events will require certification?
- Immigration process
- Educational admissions
- Insurance claims and paperwork
- Financial transactions
- Legal issues
- International job application process
- Establishing residency in a foreign country
FLS has a 100% acceptance rate by all governing authorities. A certified translation comes with a certification statement from FLS, Inc. which declares the accuracy of the translation and bears our corporate seal.
Finally, FLS utilizes our much touted Job Process, which ensures each customer an accurate, localized, and expertly formatted translation. Accuracy is essential to acceptance by government agencies, educational institutions, courts, and other entities.

